-
.
raccontaci di come sei nato. . -
Dr. Za.
User deleted
di one piece tradotto male e sostituzione del fumetto
perche' volevo andarlo a prendere, ma a sto punto aspetto. -
.
metti caso che la tua copia abbia i 3 led rossi.. . -
Mr.Gestore.
User deleted
Ah, sono nato tanto tempo fa ma meno di voi.
Riguardo One Piece semplicemente i Kappa Boys hanno rotto con Star perché hanno intrapreso una nuova esperienza editoriali con Giochi Preziosi (che si butta nel settore manga ecc), la nuova azienda che ha preso l'appalto per la traduzioni ha fatto un lavoro oltre la normale concezione di penoso, un vero schifo.
Ti dico solo che hanno tradotto Sanji Kenji e frasi che doveva dire una persona le attribuivano ad un'altra persona, hanno fatto addirittura casini coi numeri!
Quando persino nell'edizione giapponese erano scritti con le cifre arabe (1, 2, 3...)
Se vai sul thread su ieie hanno trovato qualcosa come un 100 e oltre errori ( e non sono neanche tutti)
Talmente è stato lo schifo e le lamentele che pare adesso la star rifaccia la traduzione del volume e a chi ha comprato il volume basta mandare una scansione del codice a barre + indirizzo e ti rimandando il numero corretto (ma quest'ultima deve essere confermata al 100%).
Comunque il tutto avverrà entro giugno.
Per farti un paragone le traduzioni di Planeta DeAgostini sono migliori. Ho detto tutto.
Comunque è un numero strafigo quindi tu prendilo, poi te lo cambiano gratis...
Oppure leggiti le scan e poi prenditi quello corretto
Ah, sono nato tanto tempo fa ma meno di voi.
Riguardo One Piece semplicemente i Kappa Boys hanno rotto con Star perché hanno intrapreso una nuova esperienza editoriali con Giochi Preziosi (che si butta nel settore manga ecc), la nuova azienda che ha preso l'appalto per la traduzioni ha fatto un lavoro oltre la normale concezione di penoso, un vero schifo.
Ti dico solo che hanno tradotto Sanji Kenji e frasi che doveva dire una persona le attribuivano ad un'altra persona, hanno fatto addirittura casini coi numeri!
Quando persino nell'edizione giapponese erano scritti con le cifre arabe (1, 2, 3...)
Se vai sul thread su ieie hanno trovato qualcosa come un 100 e oltre errori ( e non sono neanche tutti)
Talmente è stato lo schifo e le lamentele che pare adesso la star rifaccia la traduzione del volume e a chi ha comprato il volume basta mandare una scansione del codice a barre + indirizzo e ti rimandando il numero corretto (ma quest'ultima deve essere confermata al 100%).
Comunque il tutto avverrà entro giugno.
Per farti un paragone le traduzioni di Planeta DeAgostini sono migliori. Ho detto tutto.
Ah, sono nato tanto tempo fa ma meno di voi.
Riguardo One Piece semplicemente i Kappa Boys hanno rotto con Star perché hanno intrapreso una nuova esperienza editoriali con Giochi Preziosi (che si butta nel settore manga ecc), la nuova azienda che ha preso l'appalto per la traduzioni ha fatto un lavoro oltre la normale concezione di penoso, un vero schifo.
Ti dico solo che hanno tradotto Sanji Kenji e frasi che doveva dire una persona le attribuivano ad un'altra persona, hanno fatto addirittura casini coi numeri!
Quando persino nell'edizione giapponese erano scritti con le cifre arabe (1, 2, 3...)
Se vai sul thread su ieie hanno trovato qualcosa come un 100 e oltre errori ( e non sono neanche tutti)
Talmente è stato lo schifo e le lamentele che pare adesso la star rifaccia la traduzione del volume e a chi ha comprato il volume basta mandare una scansione del codice a barre + indirizzo e ti rimandando il numero corretto (ma quest'ultima deve essere confermata al 100%).
Comunque il tutto avverrà entro giugno.
Per farti un paragone le traduzioni di Planeta DeAgostini sono migliori. Ho detto tutto.
Ah, sono nato tanto tempo fa ma meno di voi.
Riguardo One Piece semplicemente i Kappa Boys hanno rotto con Star perché hanno intrapreso una nuova esperienza editoriali con Giochi Preziosi (che si butta nel settore manga ecc), la nuova azienda che ha preso l'appalto per la traduzioni ha fatto un lavoro oltre la normale concezione di penoso, un vero schifo.
Ti dico solo che hanno tradotto Sanji Kenji e frasi che doveva dire una persona le attribuivano ad un'altra persona, hanno fatto addirittura casini coi numeri!
Quando persino nell'edizione giapponese erano scritti con le cifre arabe (1, 2, 3...)
Se vai sul thread su ieie hanno trovato qualcosa come un 100 e oltre errori ( e non sono neanche tutti)
Talmente è stato lo schifo e le lamentele che pare adesso la star rifaccia la traduzione del volume e a chi ha comprato il volume basta mandare una scansione del codice a barre + indirizzo e ti rimandando il numero corretto (ma quest'ultima deve essere confermata al 100%).
Comunque il tutto avverrà entro giugno.
Per farti un paragone le traduzioni di Planeta DeAgostini sono migliori. Ho detto tutto.
Ah, sono nato tanto tempo fa ma meno di voi.
Riguardo One Piece semplicemente i Kappa Boys hanno rotto con Star perché hanno intrapreso una nuova esperienza editoriali con Giochi Preziosi (che si butta nel settore manga ecc), la nuova azienda che ha preso l'appalto per la traduzioni ha fatto un lavoro oltre la normale concezione di penoso, un vero schifo.
Ti dico solo che hanno tradotto Sanji Kenji e frasi che doveva dire una persona le attribuivano ad un'altra persona, hanno fatto addirittura casini coi numeri!
Quando persino nell'edizione giapponese erano scritti con le cifre arabe (1, 2, 3...)
Se vai sul thread su ieie hanno trovato qualcosa come un 100 e oltre errori ( e non sono neanche tutti)
Talmente è stato lo schifo e le lamentele che pare adesso la star rifaccia la traduzione del volume e a chi ha comprato il volume basta mandare una scansione del codice a barre + indirizzo e ti rimandando il numero corretto (ma quest'ultima deve essere confermata al 100%).
Comunque il tutto avverrà entro giugno.
Per farti un paragone le traduzioni di Planeta DeAgostini sono migliori. Ho detto tutto.
EDIT: era ripetuto troppe poche volte
Edited by a Link to the past - 18/4/2009, 17:19. -
Darkel!.
User deleted
fra poco mi faccio arrivare un megapack di fumettoni ordinati
beck è bello? di che parla?. -
Dr. Za.
User deleted
un tizio considerato sfigato scopre il rock ed entra a far parte di una band locale che vuole sfondare
gran fumetto. -
Mr.Gestore.
User deleted
Eyeshield 21 10
Nova 1 di 2
Berserk 65 (che palle). -
Dr. Za.
User deleted
13 numeri di beck
l'ultimo one piece
e one piece yellow che e' spesso quanto il nuovo testamento
che bello tornare in fumetteria dopo 8 mesi. -
.
che è one piece yellow? . -
Mr.Gestore.
User deleted
Giovedì devo passare pure io in fumetteria, grandi spese...
OP Yellow è tipo una bibbia con tutte info su personaggi e storia, mi pare...
Ultime robe prese:
Pluto 1
One Piece 51 corretto
Naruto 43
Beck 28-29
Cross Game 6-7-8
20th Century Boys 4
The Punisher - Valley Forge, Valley Forge
Devil & Hulk 150
Tough 17
Shigurui 11
Prototype 1
Wolverine 233
Secret Invasion 5
E qualcos'altro che ora non ricordo
. -
.Camus..
User deleted
233 . -
Mr.Gestore.
User deleted
Vabbeh non è che lo prendo dal numero 1 u_u
Sarà dal 170-180 che lo seguo, forse anche dopo
Facendo il confronto è molto peggio one piece, il cui numero 1 è segnato come luglio 2001. -
.Camus..
User deleted
Potrebbe anche rivaleggiare con naruto in quanto a banalita' e a sensazione di "vi strapperemo di dosso quanti piu' soldi possibili poggiando i nostri grassi culi sul successo di 8 anni fa"
Per fortuna che dopo bastard sono uscito da questo tunnel di merda. -
Mr.Gestore.
User deleted
No direi di no, Naruto non è mai brillato soprattutto grazie a quelle masse di banalità che sono i due protagonisti.
Poi ora ha preso una piega sfigh'emo che fa cadere e seccare le palle
One Piece invece è sconcertante perché numero dopo numero continua a migliorare schifosamente tanto.
E al 50 ha giusto fatto il giro di boa, cioé altri 50 numeri alla fine... Poco male, è il miglior shonen sulla piazza.. -
Dr. Za.
User deleted
io ancora non riesco a credere come ogni numero di one piece riesca a farmi ridere cosi' tanto
oda e' un genio.